Prijevod i validacija Upitnika lutanja uma (MWQ)
Ključne riječi:
lutanje uma, validacija, hrvatski prijevod MWQ-a, učeniciSažetak
Cilj je ovoga istraživanja bio prijevod i validacija Upitnika lutanja uma (engl. Mind Wandering Questionnaire, MWQ) na hrvatski jezik te predstavljanje preliminarnih podataka o njegovoj pouzdanosti, strukturi i konvergentnoj valjanosti na uzorku hrvatskih učenika. Nakon prevođenja i prilagodbe hrvatski je prijevod MWQ-a primijenjen na 451 učeniku osmih razreda osnovne škole (239 djevojčica i 212 dječaka). Usporedno s MWQ-om primijenjen je i Upitnik emocionalne kompetentnosti (ESCQ-45). Rezultati pokazuju visoku pouzdanost hrvatskoga prijevoda MWQ-a, dok je konfirmatornom faktorskom analizom potvrđen jednodimenzionalni model. Značajna negativna korelacija MWQ-a i Upitnika emocionalne kompetentnosti upućuje na dobru konvergentnu valjanost hrvatskoga prijevoda upitnika. Daljnjim istraživanjima potrebno je dodatno provjeriti psihometrijska svojstva hrvatskoga prijevoda MWQ-a, posebno test-retest pouzdanost te diskriminantnu valjanost upitnika.##submission.downloads##
##submission.additionalFiles##
Objavljeno
2020-12-22
Broj časopisa
Rubrika
Articles